Генералы в юбках, или Штаны
Перевод — Сергей Таск.
Режиссёр — Анатолий Юнников.
Ассистент режиссёра — Ирина Карасёва.
Звукооператор — Юлия Тарасова, Нелли Аршинова, Любовь Кравченко, Надежда Габуния.
Музыкальное оформление — Дмитрий Николаев.
Литературный редактор — Владимир Короткий.
Запись 1990 г.
Исполнители:
Леон де Сен Пе, член Французской академии - Александр Дик
Ада, его жена - Ирина Акулова
Тото, их сын - Сергей Габриэлян
Мари-Кристин, их дочь - Маша Малкова
Бабушка - Ирина Ликсо
Фиселль, слуга - Роман Филиппов
Флипот, служанка - Наталья Николаева
Новая горничная - Екатерина Граббе
Лебеллюк, адвокат - Всеволод Ларионов
Президентша, она же председательница суда - Людмила Шапошникова
1-я заседательница - Людмила Пирогова
2-я заседательница - Лариса Кичанова
Невероятно комичная история о «женском сопротивлении», вернувшем Париж к «справедливому» матриархату. Впрочем, в справедливости его можно усомниться. Взяв власть в свои руки, женщины тут же установили диктатуру, которая оказалась такой же неприглядной, как и любая другая диктатура. (theatre-buff.spb.ru)
Действие пьесы происходит во Франции в ближайшем будущем. Причудливо-мрачное оформление состоит из разбитых вещей и свисающего лохмотьями занавеса. Все действующие лица, прислуга и хозяева,— тоже в обносках. В центре сцены позорный столб, к которому привязан пятидесятилетний мужчина в старом, вылинявшем мундире академика. Когда занавес поднимается, мужчина, судя по всему, спит.
share.nnov.ru
Чтобы увидеть скрытый текст Вам нужно нажать кнопочку "Открыть Hide" У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащийся здесь.
|