Сейчас хоть и стало популярным творчество по мотивам Дж.Р.Р.Толкиена, но вот заходя в книжные магазины и листая его книги я заметил что перевод у новых (относительно) переводов совершенно никудышный и атмосферы той не передает которая возникала когда я первый раз читал ВК и Хоббита. Удачный на мой взгляд перевод у Муравьева (могу ошибиться с фамилией), но его сейчас весьма сложно достать, в основном только под заказ. Хороший перевод (возможно тот же) в издании Эксмо "Шедевры Фантастики (Фэнтези)".
|