Цитата:
Сообщение от Vladimir
Ещё на одном обменнике поиском нашёл некоторые книжки, позже там другие ключевые слова попробую....
|
К слову, я был поражен, когда после поисков в интернете одного из стихотворений Теннисона (lady of shalott) на
[Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] (естественно внешка) мне выдало 4 варианта его прочтения !!! (правда, должен заметить, начитанно ИМХО - так себе, весьма средненько. Текстовую же версию нормального русского перевода я так и не смог найти
![Sad](images/smilies/sad.gif)
). Ссылки там прямые, качество - по выбору, 64 или 128 кбит/сек.
4 варианта прочтения стихотворения "Волшебница Шеллот" lady_shalott.rar (23707756 байт)
[Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]
Вообще, я не слишком хорошо понимаю стихи, да и английский еще хуже, но не услышать это стихотворение на языке оригинала просто не мог. У прерафаэлитов на его основе написано огромное число картин. Особенно хороши полотна Уотерхауса.
Некоторые картины прерафаэлитов для ознакомления -
[Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]