За спичками
перевод и литературная обработка - Михаил Зощенко, 1951
Издательство: ООО Библиофоника, 2008 г
Текст читает: Станислав Сытник
Общее время звучания: 7 часов 12 минут
Качество: MPEG 1.0 Layer 3, 192kbps, 44kHz, mono
Отсутствует 14-ая глава.
«За спичками» (1910) – это увлекательная юмористическая повесть финского писателя Алгота Унтома Тиетвяйнена, известного под псевдонимом Майю Лассила. Приключения финского крестьянина, отправившегося к соседям за спичками, описаны с ярким комизмом и искрометным остроумием. Тонкие наблюдения над крестьянской психологией и реалистическое изображение сельской жизни придают веселому и незамысловатому сюжету глубину. В 1951 г. повесть была переведена М. Зощенко на русский язык, а в 1980 г. по ней был поставлен советско-финский фильм (режиссеры – Л. Гайдай и Р. Орко).
на share-nn:
Чтобы увидеть скрытый текст Вам нужно нажать кнопочку "Открыть Hide" У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащийся здесь.
|
на files.unn:
Чтобы увидеть скрытый текст Вам нужно нажать кнопочку "Открыть Hide" У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащийся здесь.
|