fffffff
Показать сообщение отдельно
Старый 04.09.2009, 14:17   #78
Заслуженные
 
Аватар для Kernel Panic
 
Регистрация: 01.04.2008
Пол: M
Сообщений: 1,297
Поблагодарил: 86
Поблагодарили 1,194 раз в 715 сообщениях
Открыли хайд :
0 в этом сообщении
47 Всего


По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Graf Посмотреть сообщение
Ну так она сама собой ушла, а не по указу.
во-1 откуда мы знаем как и когда она ушла?
во-2 в словари то она всяко не просто так вошла "сама собой" как устаревшее слово.

Цитата:
Сообщение от Graf Посмотреть сообщение
НЕ совсем так. Не против любых, против устоявшихся доказанных. Т.е., если кофе - ОН, значит ОН и ни как иначе, кроме как с доказательной базой.
Цитата:
Сообщение от Graf Посмотреть сообщение
Не любая. Например, не "разумная миграция" слов.
ну опять 25. Я же тебе 2 раза доказывал, что "разумная миграция" - означает отклонение от правил русского языка, которое ты не приемлишь.

[/quote]На основании вышеизложенного - да. Например, как когда-то землю считали плоской, и пришлось приложить немало сил и жизней, что бы доказать обратное. Другими словами - язык один из стержней нации, и сломав его, сломается все остальное. Впрочем это было написано не один раз. В кратце, в результате таких действий язык, вместе с культурой, может свалиться до уровня КУ/КЮ, если несколько с утрировать.[/quote]
Ну вот отменили же дореформенную орфографию. Хочешь сказать, что в 20 веке культура СССР скатилась до уровня КУ\КЮ?

Цитата:
Сообщение от Graf Посмотреть сообщение
Не верно, думаю. Миграция слов происходит сама собой или под влиянием обстоятельств, но не по приказу свыше. Против такого развития и изменения языка я ни чего против не имею.
Конечно происходит сама собой, но чтобы новые слова стали нормой нужен "приказ свыше". А ты против приказов свыше.


Цитата:
Сообщение от miha518 Посмотреть сообщение
Это и есть деградация. Большинство иностранных слов можно заменить аналогичными по смыслу русскими.
Супер вообще ты придумал! Большинство иностранных слов появляется вместе с огромным количеством новые технологий в айти сфере. Кто будет заниматься составлением и поддержанием словарей "правильных" переводов английских терминов и кто будет учить айтишников этим "правильным переводам"?

Я тебе приведу пример из жизни (первый что пришел в голову). В computer science есть такой популярый термин handle. В частности в файловой системе у каждого файла есть свой handle. С этим понятием я познакомился давно и из англ источников. А на ВМК я узнал, что есть оказывается какие-то дискрипторы у файлов и очень долго не мог допереть, что оказывается дескриптор - это и есть handle. Вот не знаю, какой умник (видимо тоже сторонник замены ангийских слов) умудрился придумать такой перевод, на мой взгляд не надо было *ать всем мозги и использовать слово хэндл.
Вот по вышеуказанной причине я использую практически только английский версии ПО и читаю в основном английский гугл, английские форумы и английские книги, чтобы не было путаницы как этими дескрипторами.



Цитата:
Сообщение от miha518 Посмотреть сообщение
Будет лучше, если иностранцы начнут активнее изучать русский язык,
ухахахахахахахахахахахахахахахахахахахаха это 5

Цитата:
Сообщение от miha518 Посмотреть сообщение
А ведь именно развитость языка многое говорит о его носителях и их образе мышления.
странно, почему же вот весь мир использует столь примитивный и тупой английский язык
__________________
[Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]
Kernel Panic вне форума  
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Kernel Panic за это полезное сообщение:
Estariol (05.09.2009)