В прошлом году в Мариенбаде / L’annee derniere а Marienbad [Ален Рене / Alain Resnais] (1961, Экзистенциальная притча) HQRip
В прошлом году в Мариенбаде
L’Annee Derniere a Marienbad
Год выпуска: 1961 Страна: Франция, Италия Жанр: Экзистенциальная притча Продолжительность: 01:34:43 Перевод: Профессиональный (двухголосый) + Оригинальная Французская дорожка Русские субтитры: есть (внешние)
В ролях: Дельфин Сейриг, Джорджио Альбертацци, Саша Питоефф, Франсуаз Бертен, Люче Гарсия-Виль, Элена Корнель, Франсуаза Спира, Karin Toche-Mittler, Пьер Барбо, Вильгельм Фон Дик...
Описание: Классика мирового кинематографа (из серии 'Кино не для всех'), одновременно классика модерна. Этот фильм в момент своего появления вызвал бурю споров, массу противоречивых оценок - от восторгов до полного неприятия, став на какое-то время чуть ли не нарицательным при определении заумно-интеллектуального (как на Западе) или буржуазно-элитарного (так у нас) кинематографа.
Действие разворачивается в французском отеле. Молодой человек пытается убедить девушку, что в прошлом году они уже встречались в саду Фредериксбурга. Но девушка не то, что не помнит этого человека, она даже не знает, была ли эта встреча в Фредериксбурге или Мариенбаде. Молодой человек описывает момент их встречи. Рассказывает, что она едва не отдалась ему, но передумала в последнюю минуту. Они тогда договорились встретиться здесь через год, чтобы проверить, как сильны их чувства… За основу намеренно взят расхожий сюжет, который намекает на наличие “любовного треугольника”. Женщину преследует Незнакомец рассказами о прежней любви в прошлом году в Мариенбаде, когда им противодействовал некто третий, наверно, Муж. Но в мире фильма всё относительно, существует в неизвестной системе координат, со смещёнными понятиями пространства и времени. Всё призрачно и нереально, словно в царстве мертвых. Единственной идеальной надеждой, путеводным лучом света в “краю тьмы” может быть только спасительная память, способная вызволить из тупика амнезии... [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]7.9/10 (4,434)
Интересные факты:
Съёмки фильма проходили в Париже.
Визуальный ряд и персонажи картины были использованы в клипе «To The End» (1994) британской группы «Blur». Видео представляет собой переснятые сцены из фильма Алена Рене, сопровождаемые абсурдными английскими субтитрами. В роли Икс в клипе снялся вокалист «Blur» - Дэймон Элбарн.
Несмотря на то, что в своём предисловии к изданному в виде книги сценарию Ален Роб-Грийе заверяет, что города «Мариенбад» никогда не существовало на карте, Мариенбад существует и сейчас. Это город-курорт в Чехии, и местные жители называют его «Марианске Лазне».
Самый знаменитый кадр фильма - вид на парк, открывающийся героям при выходе из отеля: люди неподвижно стоят на широкой дорожке, проходящей через парк, и отбрасывают длинные тени, в то время как ни у деревьев, ни у статуй нет теней. Съёмка велась в яркий солнечный день, а для создания этого сюрреалистического эффекта тени людей были попросту нарисованы на земле.
Рецензии:
Классика мирового кинематографа (из серии 'Кино не для всех'), одновременно классика модерна. Сценарист фильма - один из создателей влиятельного жанра, так называемого 'нового романа', через литературные, смысловые, словесные, психологические пласты которого продираться - мука-мученическая, но уж если продерешься - не пожалеешь. Режиссер фильма - великий экспериментатор и одновременно один из создателей направления в киноискусстве, которое зовется 'поэтическим', или авторским кино. На поверхности - это почти мелодрама с уводом прекрасной дамы, игрой по-крупному в роскошном казино, стрельбой, даже, кажется, изнасилованием и проч. По сути - холодная драма о смертельной борьбе нескольких одиночеств друг с другом и - шире - человека с собственным одиночеством (если в фильме вообще речь идет о людях и о реальных, а не грезящихся событиях). Борьба эта, в полном соответствии с популярной в 60-е философией экзистенциализма, заведомо обречена на поражение. И, кажется, обреченность - визуальный, музыкальный, содержательный и смысловой камертон фильма, сюжет которого представляет собой полуторачасовое непрестанное уговаривание героини героем бросить прежнего сожителя и сойтись с ним. Уговаривание это столь же ледяное, застывшее какое-то, когда временами шевелятся лишь уста, страдательны лишь слова, но не лица, не глаза персонажей. Таково же и сопротивление уговариванию как со стороны уговариваемой, так и со стороны ее прежнего обладателя. Под стать живым героям и 'равнодушная природа', можно сказать, мертвая, застывшая природа классицистского паркового ансамбля, символическим 'знаменосцем' которой, кажется, является прекрасная, но такая же холодная парная каменная статуя, изображающая античного вида мужчину и женщину, чьи взгляды устремлены вперед, а тела как бы отпрядывают и еще того более - рука мужчины, упираясь в чресла спутницы, не пускает ее, удерживает, почти отталкивает. Речи героя, соответственно, призывают героиню к решению, к действию, поступки же скорее останавливают. Что это - высший эгоизм или гамлетовская нерешительность? Или просто бесовское издевательство, утрированная романтическая, печоринская, игра в любовь? Уговаривание длится год. Затем героиня сдается. И герой, не отреагировав ни жестом, ни взглядом, столь же понуро и безысходно, как уговаривал, уходит вслед за женщиной (именно уходит вслед, а не уводит за собой), оставляя позади прежнего ее сожителя, тоже ничем не выдавшего своих чувств. 'Скучно жить на этом свете, господа!', - говорил Гоголь. НЕ ЖИТЬ - тоже скучно. Впрочем, этих слов в фильме нет, как нет решительно никакой уверенности в том, что вся эта история происходила реально, а не в одном лишь воображении или сне рефлектирующего, скучающего, говорящего, но не живущего героя.
Этот фильм в момент своего появления вызвал бурю споров, массу противоречивых оценок - от восторгов до полного неприятия, став на какое-то время чуть ли не нарицательным при определении заумно-интеллектуального (как на Западе) или буржуазно-элитарного (так у нас) кинематографа. Например, ошибочный вариант перевода “Прошлым летом в Мариенбаде” даже спровоцировал отечественного драматурга Александра Вампилова на демонстративно спорящую перекличку заголовка его пьесы “Прошлым летом в Чулимске”.
Вторая игровая картина 39-летнего Алена Рене снята им по сценарию одного из основоположников “нового романа” Алена Роб-Грийе, затем тоже переквалифицировавшегося в режиссёры, и, несомненно, оказала в дальнейшем значительное влияние на мировой кинематограф благодаря своим оригинальным поискам и открытиям в области киноязыка. Многие из новаций, предложенных Робб-Грийе и Рене, всё равно были восприняты и усвоены деятелями кино. Поэтому для современного зрителя естественно более спокойное отношение к вероятностному развитию действия - когда всё возможно, любая версия сюжета и его трактовка закономерны. А лента “В прошлом году в Мариенбаде” чрезвычайно открыта для процесса сотворчества и собственного постижения её сути.
За основу намеренно взят расхожий (можно сказать, “арифметический” и вовсе даже не “алгебраический”, вопреки гипотетическим обозначениям героев как А, Х и М) сюжет, который намекает на наличие “любовного треугольника”. Женщину преследует Незнакомец рассказами о прежней любви в прошлом году в Мариенбаде, когда им противодействовал некто третий, наверно, Муж. Но в мире фильма всё относительно, существует в неизвестной системе координат, со смещёнными понятиями пространства и времени. Всё призрачно и нереально, словно в царстве мертвых. Единственной идеальной надеждой, путеводным лучом света в “краю тьмы” может быть только спасительная память, способная вызволить из тупика амнезии (один из постоянных мотивов творчества Алена Рене).
Но вполне возможна интерпретация этого произведения на онтологическом уровне. Ведь кинематографу присуща и сновиденческая, галлюциногенная природа, позволяющая зрителям словно проникать в инобытие или в хранилище общей духовной жизни человечества. Трансцендентным оказывается не только то кино, которое обращено непосредственно к Духу. Известный многим приём “фильма в фильме” может приобретать четвёртое измерение в плоскости “кино в кино”, образуя пространство “неэвклидовой геометрии”. В этом смысле “В прошлом году в Мариенбаде” является непостижимо удавшимся прозрением о запредельном кинематографе, где образы, порождённые кинокамерой, как бы постоянно материализуются из безвоздушного пространства и встречаются с такими же кинообразами, которые вновь создаются непосредственно в момент проекции. Всё есть кино, отражение отражений, сон во сне. И так называемая вторая реальность становится не просто первой, а единственной, повторяемой в жизни в зависимости от частоты просмотров. На самом деле, мы не живём, а существуем в вечной ситуации дежа вю, уже виденного-перевиденного, каждый год случающегося в Мариенбаде или где-то ещё. Кино - зеркало, в котором мы узнаём свои предшествующие сущности, другие ипостаси.
Лента Рене, являясь образцом многажды обруганного “чистого, формального искусства”, действительно уникальна по стилистике, характеру кинематографического мышления, художественному ритму. Изумительный оператор Саша Вьерни использует столкновение чёрного и белого цветов, четко выстроенные, почти геометрические композиции и виртуозно владеет камерой, демонстрируя потрясающие панорамы и трэвеллинги. Картина “В прошлом году в Мариенбаде” не без художественного скандала получила главную премию в Венеции. Но самой большой неожиданностью следует считать то, что будучи отвергнутой на предварительной стадии оскаровской номинации за лучший иноязычный фильм 1961 года, всё-таки попала на следующий год в другую категорию “оригинальный сценарий”. Претендентом был Ален Роб-Грийе, пусть и проиграл авторам более понятной адюльтерной истории “Развод по-итальянски”.