Вернуться   Нижегородский Форум Друзей > Обсуждаем и качаем > Видео > Зарубежное кино
Забыли пароль? Регистрация




Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.12.2010, 13:01   #1
 
Аватар для alexrocker
 
Регистрация: 29.11.2008
Адрес: Матушка-Рассея
Пол: M
Провайдер: Стрим
Сообщений: 4,487
Поблагодарил: 3,286
Поблагодарили 15,307 раз в 3,171 сообщениях
Открыли хайд :
18 в этом сообщении
28,975 Всего


По умолчанию







Кадры:











Качество:

BDRip
Перевод: многоголосый проф. закадровый & авторский (советую) (+ оригинал)

Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format profile : OpenDML
File size : 2.19 GiB
Duration : 1h 42mn
Overall bit rate : 3 047 Kbps
Movie name : Большой куш / Snatch. (2000)
Director : MaLLIeHbKa
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Copyright : torrents.ru
Comment : 05.11.2008
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : AdvancedSimple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 42mn
Bit rate : 1 872 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.271
Stream size : 1.34 GiB (61%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 282 MiB (13%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 282 MiB (13%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #3
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 282 MiB (13%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms






files.unn

Чтобы увидеть скрытый текст Вам нужно нажать кнопочку "Открыть Hide"
У вас нет прав чтобы видеть скрытый текст, содержащийся здесь.
__________________
alexrocker вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 6 пользователя(ей) сказали Спасибо alexrocker за это полезное сообщение:
Dvoehnik (12.12.2010), maxsev1 (13.12.2010), MerZonder (12.12.2010), pabar (13.12.2010), warlockvs (13.12.2010), Клевер (14.12.2010)
Хайд открыли:
igor290561 (29.06.2011), avsychev (29.06.2011), ol-kozhuhov (25.06.2011), Деныч (23.06.2011), metrech (22.06.2011), Aleks49 (21.06.2011), inna_ (21.06.2011), Клевер (14.12.2010), Tomastik (13.12.2010), pabar (13.12.2010), maxsev1 (13.12.2010), warlockvs (13.12.2010), MerZonder (12.12.2010), Naugrim (12.12.2010), nays (12.12.2010), ВИТАЛИЙВ (12.12.2010), Кукурус (12.12.2010), Dvoehnik (12.12.2010)
Старый 12.12.2010, 22:42   #2
Знакомый
 
Аватар для MerZonder
 
Регистрация: 10.10.2006
Адрес: г. Бор
Пол: М
Провайдер: ВТ
Сообщений: 76
Поблагодарил: 693
Поблагодарили 72 раз в 26 сообщениях
Открыли хайд :
0 в этом сообщении
0 Всего


По умолчанию

Перевод Гоблина там есть ?

Просто в "провессиональном многоголосом" дубляже фильм превращается в отстой.
MerZonder вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 12.12.2010, 23:22   #3
Администратор
 
Аватар для The One
 
Регистрация: 31.12.2005
Пол: M
Провайдер: Dial-up
Сообщений: 4,120
Поблагодарил: 2,306
Поблагодарили 12,065 раз в 2,297 сообщениях
Открыли хайд :
0 в этом сообщении
12,440 Всего

Награды пользователя:



По умолчанию

Цитата:
Сообщение от MerZonder Посмотреть сообщение
Перевод Гоблина там есть ?

Просто в "провессиональном многоголосом" дубляже фильм превращается в отстой.
Видимо, есть:
Цитата:
Перевод: многоголосый проф. закадровый & авторский (советую) (+ оригинал)
The One вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 13.12.2010, 11:41   #4
 
Аватар для alexrocker
 
Регистрация: 29.11.2008
Адрес: Матушка-Рассея
Пол: M
Провайдер: Стрим
Сообщений: 4,487
Поблагодарил: 3,286
Поблагодарили 15,307 раз в 3,171 сообщениях
Открыли хайд :
0 в этом сообщении
28,975 Всего


По умолчанию

Цитата:
Сообщение от MerZonder Посмотреть сообщение
Перевод Гоблина там есть?
Есть И мата полно так что детям до 19 лет не смотреть
__________________
alexrocker вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 16.12.2010, 00:23   #5
Знакомый
 
Аватар для MerZonder
 
Регистрация: 10.10.2006
Адрес: г. Бор
Пол: М
Провайдер: ВТ
Сообщений: 76
Поблагодарил: 693
Поблагодарили 72 раз в 26 сообщениях
Открыли хайд :
0 в этом сообщении
0 Всего


По умолчанию

Цитата:
Сообщение от alexrocker Посмотреть сообщение
Есть И мата полно так что детям до 19 лет не смотреть
Причем тут мат? Я не гонюсь за матом, я хочу посмотреть фильм так как его режисер ЗАДУМАЛ и СНЯЛ. А не так как его дублеры перевели.
Советую посмотреть Всем в первую очередь в дубляже, потом в Гоблине. Поймете, что это два разных фильма.

З.Ы. Наличие нецензурной лексики в переводах Гоблина не критикую, но и не потдерживаю (в том "русском разговорном"). Мне кажется, что "иди н#хер" для зрителя не так режет слух как "иди на*уй".
MerZonder вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 16.12.2010, 07:17   #6
 
Аватар для alexrocker
 
Регистрация: 29.11.2008
Адрес: Матушка-Рассея
Пол: M
Провайдер: Стрим
Сообщений: 4,487
Поблагодарил: 3,286
Поблагодарили 15,307 раз в 3,171 сообщениях
Открыли хайд :
0 в этом сообщении
28,975 Всего


По умолчанию

Цитата:
Сообщение от MerZonder Посмотреть сообщение
"иди н#хер" для зрителя не так режет слух как "иди на*уй".
Не согласен. Поледний вариант понятен был во все времена и будет еще понятным долгие века
__________________
alexrocker вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
audio, channel, посмотреть


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 22:18.