![]() |
[DB]_Naruto_Shippuuden_070: [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]
сабы: [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] |
Naruto Shippuuden 057-058: [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]
Naruto Shippuuden 59: [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] Naruto Shippuuden 57-59 (сабы): [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] |
Вложений: 3
4 полнометражка [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]
50 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 51-52 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 53 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 54 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 55 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 56 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 57-58 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 59 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 60 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 61 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 62 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 63 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 64-65 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 66 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 67 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 68-69 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] сабы 43-61 + 62-69 + сабы к 4 полнометражке в аттаче |
Naruto Shippuuden 71: [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]
Naruto Shippuuden 71 (сабы): [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] |
Вложений: 1
71 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]
сабы в аттаче |
Цитата:
[Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] |
Зеркало на шаре
[Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] |
Приколы:):)(с ннтт)
№1: Неудачный дубль произошедший во время съемок битвы на мосту Забуза напускает туман. Забуза: Ой, чуток перестарался. Режиссёр (взбешённо): Чуток?! Да тут топор вешать можно! Как снимать-то?! Вырубай туман! Забуза: А нельзя, дзюцу обратного хода не имеет. Режиссёр (саркастично): Спасибо большое. Всё, на сегодня съёмки окончены! Можете расходиться! Какаши(невозмутимо): Есть одна проблема. Режиссёр: Какая? Какаши: Туман такой, что не видно вообще ничего. Так что расходится небезопасно - можно спокойно в реку свалится. Далее идёт отборный японский мат. Хаку (всматриваясь в туман): Ничего не видно. Наруто: Иди сюда! Я тебя, сейчас, на части рвать буду! Хаку : Так, надо срочно менять диспозицию, а то этот заводной апельсин сейчас меня найдёт. Хаку прыгает, промахивается мимо зеркала и хорошенько прикладывается лицом об мост. Хаку (снимая маску): Ох больно... Саске (ядовито): При нулевой видимости полёты запрещены! Наруто: Получай вражина! Бум! Саске: Ай! Больно, придурок! Наруто (крайне неискренне): ОЙ, это ты Саске! Извини. Ну, сейчас-то я его достану! Бум! Саске: Сволочь! Ещё раз и... Наруто: Уж сейчас-то это точно он! Бум! Наруто: Саске, а почему ты молчишь? Саске: Потому, что на этот раз ты не попал! Забуза: Да нет, пацан. Ты как раз, таки, ПОПАЛ!!! Забуза и Наруто начинают пробежку в ограниченном пространстве. Ёжик: Лоша-а-а-адка-а-а-а! Саске: Сакура, тебя зовут! Забуза: Не уйдёшь, маленький засранец! Хаку (азартно): Загоняйте его на меня! Щас я его иглами! (метает иглы) Саске: ААА! Мазила хренов, ты в кого целишь?! Режиссёр: Нормально, нормально. Хаку как раз и должен своими иглами истыкать Саске до полусмерти. Сакура: Саске-куна?! Саске, я иду на помощь!! (бежит в сторону голосов, не выпуская руки деда) Тазуна: Де...во...чка!.. От... пу...сти... зараза... розовая... Отпускает. Инженер с удовольствием растягивается на мосту. Тазуна: Ух, хоть полежу немного, отдохну. А забывать, что рядом носятся Забуза и Наруто не следовало... Тазуна: Ой! Наруто: Извините! Тазуна: Ай!! Забуза: Лежи здесь старик, я сейчас вернусь! В это время Хаку вслушивается в топот, пытаясь определить, где Наруто. Кто-то трогает его за рукав. Хаку: Что за?!! Ёжик: Извините, вы лошадку не видели? Хаку (пришибленно) : Нет, как-то не приходилось... Ёжик: Жаль. Уходит в туман. Хаку ошарашено смотрит вслед. Хаку (обеспокоенно): Забуза-сан! Вы уверены, что у тумана нет побочного эффекта?! Забуза: Нормальный, экологически чистый туман! Хаку : А глюки от него могут быть? Забуза: Закусывать надо! (сталкивается с Сакурой) ААА! (истерично) Розовые слоники!! Не подходите, демоны!!! Хаку : Кто бы говорил... Сакура (отчаявшись найти самостоятельно): Саске-кун, где ты? Саске: Я здесь! Сакура: Где??? Саске: Сюда! Сакура (идя на голос): Где ты? Саске: Да здесь! Беги ко мне! Сакура (на грани обморока от восторга): Саске-кун!!! Сакура бежит к Саске. Тот вслушивается в звук её шагов. Когда они раздаются совсем близко, он резко делает шаг в сторону. ПЛЮХ! Саске (в притворном удивлении): Ой да тут оказывается мост оканчивается... Какая неожиданность! Наруто: Сакура-чан! Режиссёр: А ну стоять всем на месте!!! Я не хочу чтобы мои актёры попадали с моста!! Вы мне слишком дороги для этого! Наруто: А как же Сакура-чан?! Режиссёр: Да хрен с ней! Всё равно толку от неё никакого. Если пропадёт, никто и не заметит. Хотя... Она ведь должна рыдать над телом Саске... Ну, ничего. Вместо неё поплачет Наруто. Наруто: Чё за... Саске: Да хрен вам! Режиссёр: Значит так? Наруто! Вытаскивай Сакуру! Саске (в панике): Ладно, ладно! Пусть будет Наруто! Наруто: А меня кто-нибудь спросил?! С чего вы решили, что я буду плакать над его телом? Может, я сплясать захочу! Режиссёр (смиренно): А если я пообещаю тебя угостить раменом? Наруто: Раменом? Саске! А ну давай сюда свою грудь, сейчас я в неё рыдать буду! Наруто вскакивает и начинает бегать в поисках Саске. Найдя оного, он тут же начинает входить в образ. Наруто: Ааааа! На кого ж ты нас покинул?! Режиссёр: Э, он ещё жив! Наруто (на секунду прерывая рыдания): Мне тоже жаль! Саске: Наруто... Наруто: Горе-то какоеееее!.. Саске: Как бы тебе сказать... Наруто: Ааааааа! Саске: Конечно это твоё личное дело... Наруто: Ууууууу! Саске (злорадно): Но ты не на моей груди рыдаешь! Наруто (подавившись рыданиями): Что?! Хаку (участливо): Если тебе так уж это надо, то могу потерпеть и дальше. Наруто: … Забуза (возмущённо): А ну прекратить там! Только я имею право рыдать на груди Хаку! Режиссёр(радостно):Отлично! Заодно снимем и яой! Хаку поактивней там! Утешь Наруто, погладь его по голове, обними его! Хаку (с притворным вздохом): Ну надо, так надо. Наруто: НЕЕЕЕЕТ!!! (вырывается и убегает в туман) На некоторое время воцаряется тишина. Врочем, ненадолго. Забуза(радостно): Я нашёл тебя Какаши! (слышится свист меча и звук падающего тела) Какаши: А? Режиссёр: Забуза, придурок чёртов! Ты нахрена зарубил нашего оператора?! Кто теперь снимать будет?!! Забуза(смущённо): Нуу, эта... Ошибочка вышла... Ёжик (дёргая Наруто за рукав): А вы лошадку не видели? Наруто (абсолютно равнодушно): Нет, не видел. Ёжик (печально): жаль, (шёпотом, придвинувшись вплотную), а "клубничкой" не интересуетесь? Наруто: Клубничкой? Ёжик (вытаскивая что-то): Вот, свежее поступление... Какаши: ААААААА!!! Где моя книга?!! Ёжик (с досадой): Заметил, гад. (Уходит в туман) Какаши мгновенно находит в тумане Забузу и начинает его трясти. Какаши: Убирай свой туман! Мне нужна моя книжка! Забуза: От...ва...ли... при...па...доч...ный... Хаку: Не трогайте Забузу-сана! (бежит на помощь) Сакура (бодро): Саске-кун! Я вернулась! Где ты?! (идёт искать Саске) Наруто (радостно): Сакура-чан! (бросается навстречу Сакуре) Саске (в панике): Мама! Надо бежать! (убегает в туман) Все четверо начинают двигаться, но так как никто из них не знает точно, куда бежать, то не удивительно, что траектории движения двух из них пересекаются... ЧМОК! Все заинтересованно замолкают. Саске: Твою мать, Наруто! Уже второй раз!! Забуза(игриво): Второй раз? Какие у тебя в команде опытные шиноби... (осторожно выворачивается из захвата Какаши) Небось ты лично занимаешься их обучением? Наруто(обиженно): Да Какаши-сенсей вообще нас практически не обучает. Один раз только провёл тренировку с нами, и то, засунул мне пальцы в зад. Забуза(ещё более игриво): Пальцы? А ты уверен, что это были именно пальцы? Саске(нервно): Наруто, а почему твой голос раздаётся у меня из-за спины?! Хаку(скромно, прямо в лицо Саске): Наверно, потому, что он у тебя за спиной. (В сторону) какой сегодня день удачный! Кавайные мордашки так и прут. Саске: ... Сакура (в полуобморочном состоянии): Саске-кун??? Наруто (радостно): Да, Сакура! Саске больше интересуют мальчики! Саске: Ах ты сволочь! На...!!! Бум! Забуза: Да что ж за день, сегодня, такой!!! Снова начинается беготня. Хаку воодушевлено метает иглы, которые попадают в поднявшегося было Тазуну. Тот вновь отправляется полежать. Тем временем гонка на выживание заканчивается тем, что Забуза спотыкается о стоящего на четвереньках Какаши. Далее опять идёт отборный японский мат, на сей раз со стороны Забузы. Какаши(озабоченно):Да где ж она? Наруто: А что вы ищете? Какаши: Мою книгу. Наруто: Ааа... Так она у ёжика. Какаши: Понятно. Кичиосе но дзюцу! Появляется Паккун. Паккун: Чего тебе? Какаши (торжественно): Паккун! У тебя задание! Ты должен найти ёжика с книжкой! Наруто: А ещё у него кулёк с собой был! Пауза. Паккун (с подозрением глядя на Какаши): То есть мне надо найти здесь ёжика с кульком и книжкой? Какаши: Ну, в общем да. Паккун: И тебе это кажется нормальным? Какаши (удивлённо): Ну да. Паккун (обречённо): И впрямь. Подумаешь, ёжик. С книжкой. И кульком. (Обводит глазами туман вокруг.) Вон как накумарили. Хорошо ещё только ёжик. Уходит в туман. Какаши недоумённо смотрит ему вслед. Откуда-то издалека слышится истеричный вопль. Гато: Где этот чёртов мост?! Четвёртый час круги нарезаем!!! Все сочувственно кивают. Возвращается Паккун. Паккун: Вот, принимайте. Какаши (радостно): Давай сюда... Эээ? Паккун: Чего? Какаши: Это не ёжик. Паккун (возмущённо): Ещё какой ёжик! (тыкает в иголки Хаку торчащие из бесчувственного Тазуны) Вот иголки! И морда похожа. Короче бери, пока дают. Будешь поить его молоком, а он в благодарность будет жрать у тебя дома тараканов. Какаши: Ты что, след ёжика не можешь обнаружить?! Паккун (надувшись): Могу. Но этот (небрежный тычок в инженера), запахом алкоголя все остальные запахи перебил насмерть. И вообще, я отказываюсь работать в такой обстановке!!! (гордо махнув хвостиком исчезает) Забуза: Ладно, вот деньги, давай книгу. Ёжик: С вами приятно иметь дело. (уходит в туман) Какаши: Что?! Моя книга! Отдай по-хорошему!! Забуза (насмешливо): Попробуй меня здесь най... Бум! Какаши (нежно): Моя книжечка! Забуза (выплёвавая зубы): Сволось... Всё хватит! Хаку! Уходим осюда! Хаку: Да Забуза-сан! Кстати, Наруто! Ты поосторожней с Саске. Может поцелуй и был случайным, но за задницу он схватил меня вполне целенаправленно. Забуза (возмущённо): Что?! Только я имею право... Хаку (поспешно): А нам уже пора!(утаскивает Забузу за руку) Хаку (поспешно): А нам уже пора!(утаскивает Забузу за руку) Режиссёр (мрачно): И как прикажете работать с этим балаганом??? |
И
№2-часть1: Название: Хаку. Возвращение. Или Переполох в Конохе Пэйринг: СасуНару, КакаИру, ЛиГаа, ТсунадеХаку, что-то вроде ГааХаку, ХакуНару и НеджиХаку (намёками) Рейтинг: PG-13 Жанр: юмор Дисклеймер: Masashi Kishimoto Небольшое предисловие от автора. Хаку был категорически не согласен с сюжетом аниме касательно его безвременной кончины, и он принялся доставать режиссёра, чтобы тот изменил сценарий. Итак, Сцена первая Съёмочная площадка, перерыв. Хаку: Ну, пожалуйста, режиссёр-сан, я хочу продолжать сниматься! РЕЖИССЁР: Отстать, кому говорят, у меня перерыв. (кричит в микрофон, прикреплённый к его воротнику) Эй, Саске, хватит уже убивать Наруто, ты же только гримёрам работы добавишь! Голос где-то в дальнем конце съёмочной площадки: Да ладно, ему и так хорошо. Вон какой синенький, замечательный. Второй голос, оттуда же: Саске, я тебя щас задушу! Слышится продолжительная возня за кадром, прерываемая вскриками, произнесением джутсу и звуками ударов. Хаку в это время распинается перед режиссёром, умоляя его вернуть его в аниме, но из-за шума драки его никто не слышит. Когда наконец после двух шлепков и возмущенных криков «Ай, больно же, Какаши-сенсей!» настала тишина, режиссёр вспомнил про Хаку и повернулся в его сторону. РЕЖИССЁР: ты что-то хотел, мальчик? Хаку: (валяется на полу в тихой истерике и рыдает). РЕЖИССЁР: (холодно) вставай, костюм испортишь, казённый ведь. Хаку, как послушный мальчик, тут же прекращает распускать нюни и поднимается, отряхивая кимоно. Но уходить он никуда не собирается, а использует свою секретную технику: устремляет на режиссёра свой самый щенячий взгляд и делает мученическую мину. Режиссёр отвечает долгим и подозрительным взглядом. В это время на заднем плане видно, как проносят носилки с двумя телами, от одного почему-то идёт дымок. Внезапно по щеке режиссёра скатывается предательская слеза, и он больше не выдерживает. РЕЖИССЁР: (отворачивается, чтобы никто не видел его слёз) ладно, милый мальчик, чего ты хочешь? ХАКУ: (радостно взвизгнув, захлопал в ладоши) хочу вернуться на съёмочную площадку! РЕЖИССЁР: (искренне не понимает) зачем? Я вот мечтаю о конце рабочего дня, чтобы поскорее свалить от этих психов! Они же все бешеные! Чуть что – сразу вот это (пытается сообразить что-то из пальцев рук) и это (складывает губы трубочкой и дует в ладонь, по всей видимости, подражая Саске). ХАКУ: но, режиссёр-сан, я так с ними подружился за время съёмок, что просто не хочу расставаться. Мне так нравятся Саске и Наруто, и (продолжает шёпотом) по секрету вам скажу, что Забуза-сан так сошёлся с Какаши-саном, что… Его прерывает низкий голос с хрипотцой. Голос: а что я? Кто-то упоминал моё имя? К режиссёру подходит Забуза в своих фирменных штанах на несколько размеров больше, чем нужно, в руках у него огромный тесак. ЗАБУЗА: ну что, Хаку, уговорил режиссёра? ХАКУ: (пожимает плечами). ЗАБУЗА: (глаза угрожающе сужаются, на глазах у режиссёра он словно становится больше, а его штаны как будто раздуваются, что больше всего пугает режиссёра). РЕЖИССЁР: (вжимается в кресло, пытаясь стать с ним одним целым) (про себя) что у него со штанами? Психологическая атака? Такое ощущение, что у него там что-то спрятано. Бомба? (вслух испуганным голосом) но это всё не от меня зависит, это вам к сценаристу! Да, к сценаристу! Хаку и Забуза переглядываются, Забуза скалится. ЗАБУЗА: а с ним я уже договорился, не переживайте так, режиссёр-сан. Режиссёр снова смотрит на штаны Забузы. Такое ощущение, что так что-то движется. В голову режиссёра начали приходить ужасные подозрения. РЕЖИССЁР: (про себя) надо подумать о детях. Что они без папы делать-то будут? (вслух) хорошо, если вы договорились со сценаристом, то я не против. Хаку радостно визжит и бросается на шею Забузе, тот по-отечески гладит его по голове. Семейную идиллию нарушает режиссёр. РЕЖИССЁР: но тогда вы сами придумывайте, каким образом вы вернётесь в сериал, потому что у меня вообще никаких идей. ЗАБУЗА: (снова угрожающе смотрит на режиссёра, штаны снова начинают увеличиваться). РЕЖИССЁР: (сглатывает) (про себя) да нет, у него там, наверное, целая водородная бомба припрятана (вслух) ладно-ладно. На самом деле вы оба впали в летаргический сон. Да, вот такое замечательное совпадение (нервно хихикает). А потом вы восстали и отправились по следам команды №7 в деревню скрытого листа, чтобы искупить свои грехи. Хаку идея очень понравилась. ЗАБУЗА: (слегка хмурится) притянуто за уши, но идея с искуплением грехов мне нравится. Ладно я, старый шакал, но вот Хаку не заслуживает ничего, кроме рая, а после того, скольких людей он убил, его там вряд ли ждут. Хаку театрально вздыхает, словно попасть в рай было голубой мечтой его детства. РЕЖИССЁР: ну, вот и ладушки. Идите в гримёрку, я вас позову. Хаку берёт Забузу за руку и они, счастливые, уходят. Режиссёр вытягивает из кармана платочек и вытирает пот со лба. РЕЖИССЁР: ух, и угораздило же меня уголовника на работу взять! Да ещё и транссексуала за компанию! В это время мимо него проходит сильно помятый сценарист, но режиссёр его не замечает. Он погружён в мысли, как бы впихнуть эту парочку в сюжет. Конец первой сцены. Сцена вторая. Коноха. На центральной улице, как всегда, толпится народ. Оживлённые ниндзя – выпускники академии стоят в центре, что-то бурно обсуждая. Киба: нет, ну где вы ещё увидите таких наглецов? Ждём их уже полчаса! Сакура: ничего, Киба, не переживай, я им, как только заявятся, такой втык устрою – неделю помнить будут! Все с сомнением и с лёгким презрением смотрят на Сакуру. Шикамару: ты-то? Да максимум, на что тебя хватает, - это на Наруто. А он просто позволяет так с собой обращаться, потому что ты ему нравишься. Киба: а вот с Саске вся твоя хвалёная смелость куда-то испаряется. Всё потому, что втрескалась в него, как последняя Ино! Рок Ли: (хныча, убегает со сцены). Ино: (хныча, убегает в ту же сторону) Никто не обращает внимания. Сакура: да, это правда, что мы с Саске-куном скоро поженимся… Все: никто этого не говорил!!! Сакура: ясное дело, зачем говорить то, о чём и так всем известно? Все дружно вздыхают, Киба крутит пальцем у виска. В это время на сцене появляются трое: Саске, Наруто и Хаку в красивом новом кимоно. Сдавленный голос режиссёра за кадром: только умоляю тебя, Хаку, не испорть кимоно, оно же целое состояние стоит! Голос Забузы: молчи, жмот! Мой Хаку должен прилично одеваться! Звук удара, сдавленный крик режиссёра. В это время ребята замечают троицу. Открыв рты, чтобы наорать на опоздавших, все тут же их и захлопывают, приглядевшись к третьему спутнику. Киба: ой, мальчики, а что это вы за красотку к нам привели, а? Колитесь! Акамару спрыгивает с головы Кибы и принимается обнюхивать новоприбывшего. Неджи: (наконец-то подаёт голос) дамочка, как вас зовут? Сакура: (щурится, пытаясь вспомнить, где же она его видела). Чоджи: хрум-хрум (жуёт чипсы). Хаку, Наруто и Саске молчат, не зная, что сказать. Перед этим они договорились, что не будут ничего рассказывать о делах прошлых, дабы не навлечь на Хаку гнев коноховцев и не подвергать риску целостность кимоно. Киба: (подходит поближе) я первый спросил, так что вставай в очередь, белоглазый! Неджи: (тоже выступает вперёд) ну уж нет, господин у-меня-на-голове-живая-шапка, я тебе не уступлю! Не дойдя до троицы, они сцепились. Акамару принялся бегать вокруг них, пытаясь укусить Неджи за пятки. Наруто и Саске сделали ставки, кто проиграет. Сакура продолжала морщить лоб, пытаясь припомнить, где же она могла видеть эту прекрасную девушку. Шикамару стоял и смотрел в небо. Внезапно Сакуру осенило. Сакура: клуб кандидаток в будущие жёны Саске? Хаку сильно покраснел, но отрицательно покачал головой. Наруто сгонял за напитками, и теперь они втроём удобно устроились на лавочке неподалёку, наблюдая за поединком. Наконец Шикамару надоело, и он выдал, как всегда, лениво: пацаны, это же парень. Все замерли, как по команде. Акамару застыл в висячем положении на штанине Неджи. Киба и Неджи переглянулись. Киба: ну-ка, проверь. Неджи включил бьякуган, посмотрел на Хаку, почему-то смутился и подтвердил, что это парень. Сакура: (искренне) а как это парень может быть в клубе кандидаток в будущие жёны Саске? Все: (подумали) ну ты и дура, Сакура! Киба: (чешет затылок в растерянности) ну, раз это парень, то, думаю, знакомство отменяется, да, Неджи? Неджи?!!!! Киба замечает, что Неджи по-прежнему пялится на Хаку бьякуганом. Заметив обалдевший взгляд Кибы, Неджи смущается пуще прежнего и выключает бьякуган. Наруто: (встаёт с лавочки, подходит к друзьям) нет, знакомство не отменяется. Простите, что задержались, просто мы встретили нашего с Саске старого приятеля, вот и решили привести его к вам. Он здесь в первый раз, может ведь и потеряться. Саске: его зовут Хаку, прошу любить и жаловать. Хаку знакомится со всеми. Киба долго не отпускал его руку, извиняясь за инцидент. Неджи быстро поклонился, стараясь не поднимать головы (но Хаку всё равно заметил, какие у него красные уши). Когда он пожимал руку Сакуре, то услышал злобный шёпот: Саске-кун мой! Чоджи он предпочёл руку не пожимать, так как она была вся в крошках. Наруто: ну, а теперь, когда все раззнакомились, давайте идти, куда собирались! Все: (радостно) да-а! Удаляются. Конец второй сцены. Сцена третья. Бар Конохи. За стойкой сидит Какаши-сенсей, он явно чем-то расстроен. В руке у него стакан коньяка. Открываются двери, входит Забуза, садится рядом. Какаши: (нейтрально) о, Забуза, а я думал, ты умер. Забуза: (меланхолично) так получилось. Какаши: получается, мы зря тебе могилку рыли? ЗАБУЗА: нет, не зря. Иначе бы меня поклевали птицы, и я бы уже не проснулся. |
№2-часть2: Какаши: (абсолютно незаинтересованным голосом) как интересно. Подходит бармен, Забуза заказывает то же, что Какаши. Они чокаются, потом переглядываются, и каждый пускает клубы дыма. Когда дым рассеивается, они сидят в тех же позах, только стаканы у них пустые. Какаши: как там Хаку? ЗАБУЗА: у него появились свои друзья, со мной ему больше не интересно. Оба вздыхают. Выпивают таким же способом ещё по коньячку. ЗАБУЗА: а ты чего такой прибитый? Какаши: тебе не понять. ЗАБУЗА: (слегка уязвлён сомнениями в своих умственных способностях) я, между прочим, не такой тупой, каким выгляжу, Какаши. Какаши: (смотрит на него долгим взглядом, потом хмыкает) я не то имел ввиду. С тобой вот полжизни провёл человек, который тебя любит. А тот, кого я люблю, терпеть меня не может. Что ты на это скажешь? ЗАБУЗА: (морщит лоб в потугах понять, что бы такого умного сказать, чтобы Какаши не понял, что тот на самом деле ничего не понял) (наконец решает применить единственный метод общения с людьми, которому научил его Хаку) ну, попробуй поговорить с ним. Какаши: (саркастически хмыкнул) он тут же ловко переводит тему на наших учеников. ЗАБУЗА: (думает, что бы ещё такого сказать умного, но пока его усилия ни к чему не приводят, и они просто молча пьют). Внезапно двери бара с треском открываются, и внутрь входит очень злой Ирука. Какаши оживляется: привет, Ирука! Но тот не обращает на него внимания, плюхается на свободное место рядом с Какаши (при этом полностью его игнорируя), заказывает 200г саке и выпивает всю рюмку одним глотком. Только после этого он поворачивается к Какаши и начинает орать, что никак не вяжется с образом доброго учителя, к которому все в Конохе так привыкли. Ирука: нет, ну ты только посмотри на него! Ты, Какаши, я про тебя говорю! (тыкает пальцем ему в жилетку). Как ты можешь учить такому моих любимейших учеников?! (у него возникли трудности с произношением слова «любимейших», но он благополучно с ними справился, не сломав язык). Какаши: о чём ты говоришь, Ирука? Ирука громко смеётся. Забуза молча наблюдает за сценой. Ирука: ты ещё и издеваешься? Какой же ты бесстыжий, Какаши, просто ужас! Я буду каждый вечер молиться Богу, чтобы они не переняли от тебя ещё и этого! Какаши: да объясни ты толком, в чём дело, Ирука! Ирука: хорошо, если тебе так нравится играть дурачка, я объясню тебе. Только что я видел своих бесценных, любимых учеников, Наруто и Саске, на свидании! Какаши: … Ирука: с девушкой!!! Какаши: … Ирука: Саке! Ещё саке! Выпивает, с силой ставит стакан на стойку. Какаши: (в капле) ну и что, что с девушкой? Они ведь уже взрослые, пусть себе парни развлекаются! При чём тут я вообще? Пытается взять Ируку за руку, но тот с силой вырывает её. Ирука: (в ярости) а то, что их было двое, а девушка – ОДНА! Ни о чём тебе не говорит, Хатаке Какаши? Какаши: (задумчиво) может, это была Сакура? Ирука: (с презрением смотрит на мужчину) я же сказал: ДЕВУШКА, Какаши, ты слушаешь? Какаши: (пожимает плечами) принимается. Забуза: (про себя) а-а, так значит, то розововолосое было девушкой? Буду знать. Продолжает с увлечением слушать перепалку между сенсеями. Ирука: (со слезами в голосе) чему ты их научил из своих хентайных книжек? Они же дети, им рано ещё втроём-то… (замялся, не зная, как бы поприличнее сказать) Какаши: (дошло) погоди, ты что, подумал, что Саске и Наруто собираются с той девушкой… Ирука в ужасе затыкает ему рот и испуганно шепчет. Ирука: тише ты, Какаши, не видишь что ли, народу вон сколько. О нас и о наших учениках подумать не то могут… Какаши: мне всё равно, обо мне и так всякое говорят. Ирука: (возмущённо поднимается из-за стола) я пошёл спасать своих учеников, а ты продолжай тут напиваться, грязный извращенец! Какаши: а на счёт Наруто и Саске ты не правильно всё понял. Они вообще-то по другой части… Ирука: ( в ещё большем ужасе) по другой… части?... (в истерике вылетает из бара) я ненавижу тебя, Какаши!!! Дверь закрывается. Забуза и Какаши выпивают ещё по рюмочке. Какаши: (вздыхает) вот так всегда. Забуза: да-а… (добавить что-то ещё боится, так как ровным счётом ничего не понял). Какаши: (говорит сам себе) хм, какая ещё может быть девушка? Конечно, они по другой части! Меня уже достал этот их любовный треугольник! Наруто не видит никого, кроме Сакуры, а та спит и видит их свадьбу с Саске! Достали, ей богу! Забуза: (про себя) как всё сложно… Пьют. Конец третьей сцены Сцена четвёртая. Коноха. Парк. Под деревьями удобно расположились молодые ниндзя. Все парни обсели Хаку, заставляя его рассказывать как можно больше о себе. Тот увиливал как мог, пытаясь обойти опасные темы, но получалось не всегда гладко. В такие моменты Наруто спасал ситуацию, отпустив какую-то шуточку, и все расслаблялись. Киба: а как вы с Наруто и Саске познакомились? Хаку: (рука застыла на спине Акамару) … ну, это было… Наруто: (встрял в разговор) это было очень давно. Когда-то он с отцом проездом был в окрестностях Конохи. А мы с Саске как раз гуляли вместе, и вот… Сакура: подожди, Наруто, что-то ты пургу гонишь, по-моему. Вы же с Саске терпеть друг друга не могли. Каким это чудом вы могли гулять вместе? Все с интересом уставились на Наруто. Тот переглянулся с Саске, пытаясь вырулить из опасной ситуации. Саске: (про себя) чёрт (вслух) вообще-то это должно было быть тайной, но раз уж Наруто проговорился, то так и быть… мы с Наруто с раннего детства дружим. Все дружно впали в каплю. Наруто: (про себя) ну и кто в это поверит? Киба: (не верит) а какого чёрта вы перед нами играли врагов на всю жизнь? Саске: (увлёкся) понимаешь, Киба, в детстве мне запрещали играть с Наруто потому, что Итачи его терпеть не мог. Поэтому нам приходилось встречаться тайком. Киба: хорошо, детство принимается. Но зачем тогда было прятаться после того, как Итачи… ушёл? Саске и Наруто переглядываются, потом одновременно выдают: сила привычки. Сакура: (поражённо) ну вы и конспираторы, я бы ни за что не догадалась. Все: (про себя) да ты же тупая, как ты можешь до чего-то догадаться?!! Хаку: да, так всё и было. Мы познакомились в лесу, на полянке (вспоминает свою вторую встречу с Наруто) Киба: а в каких лесах это было? У нас тут восточные, северные, - да вся деревня окружена лесами. Ответ последовал одновременно. Хаку: в восточных. Саске: в северных. Наруто: в южных. Настала тишина. Все в каплях. Хаку: (пытаясь исправить ситуацию) ну, давно это было, не помнит уже никто. Киба: (подозрительно) а-а. Тут на сцену врывается слегка пьяный Ирука и в истерике падает на колени перед мальчиками. Ирука: (плаксивым голосом) Наруто, Саске, ученики мои, я вас прошу, я вас умоляю… (далее следует поток неразборчивых рыданий) Наруто и Саске в каплях. Все дружненько ждут, пока Ирука-сенсей успокоится. Через десять минут он наконец-то прекратил рыдания и смог вполне членораздельно изъясняться. Ирука: Наруто и Саске, я вас должен предупредить, как бывший сенсей, который о вас беспокоится и очень вас любит: не читайте вы эти его книжки!!! Наруто и Саске: … Сакура: какие книжки, Ирука-сенсей? Я тоже хочу почитать! Я, знаете ли, вообще люблю читать! Ирука: (умоляюще) нет, Сакура, прошу тебя, не добивай меня, я и так скоро поседею от новостей, которые на меня обрушиваются. Наруто: каких новостей, Ирука-сенсей? Ирука: (зажимает ему рот) только не говори этого вслух, прошу тебя, Наруто. Саске: (устало) можно короче, Ирука-сенсей? У нас тут вроде как гость сидит, скучает. Ирука только сейчас замечает рядом с собой Хаку, тот приветливо ему улыбается. Ирука: (смущённо) простите меня, милая девушка, что так неожиданно ворвался в вашу беседу. Просто у меня очень серьёзный разговор к этим двоим. Конфиденциальный… хм… Кибе, Неджи, Сакуре, Шикамару и Чоджи в детстве не объясняли, что значит слово «конфиденциальный», поэтому они продолжали сидеть, развесив уши. Настало молчание, прерываемое лишь чавканьем Чоджи. Шикамару: (не выдержал) это не девушка. Ирука: (не понял) где? Шикамару: перед вами, Ирука-сенсей. Хаку – парень. Мы тоже сначала ошиблись. Эти вон два петуха даже подрались из-за него. Ирука: (с сомнением смотрит на Хаку) а вы уверены? Киба: абсолютно, Ирука-сенсей! Мы с помощью бьякугана проверяли! Хаку: (с интересом) а что такое бьякуган? Неджи густо краснеет, тихонько отползает и стаёт единым целым с кустом. Наруто: (наклоняется к Хаку) ну, это… (шепчет)… а ещё там есть такая прикольная функция… (давится смехом, шепчет) Хаку: а-а… (краснеет) Ирука: (дошло) так это парень? И вы, получается, были с парнем? О, Господи, а я-то думал, Какаши пошутил… Саске: (спрашивает Наруто) о чём это он? Наруто пожимает плечами. Ирука: а ну-ка пройдёмте со мной! Хватает двух парней за уши и волочёт подальше от любопытных друзей. Вдруг из кроны одного из деревьев появляется лицо Гаары. Он с интересом разглядывает публику, взгляд его останавливается на Хаку. Гаара: (про себя) ух ты, какая интересная девушка. Она достойна моей неземной красоты. Это будет моя невеста. Он быстро приземляется на траву рядом с компанией, хватает Хаку, перекидывает через плечо и со злобным смехом исчезает. Все в шоке. |
№2-часть3: Сакура: (про себя) хорошо одно: убрался один конкурент. За это стоит выпить. Наливает себе стакан сока, пьёт. Все: (про себя) конечно, её куриный мозг способен только на то, чтобы думать о себе. Киба: что это было? Шикамару: (абсолютно нейтральным тоном) Гаара-пустынник. Киба: (раздражённо) спасибо, Очевидность-сан! Знаю я, кто это был! Но зачем он украл Хаку? Чоджи: (впервые подал голос) может быть, чтобы съесть? Чоджи тут же получает тапком по голове от Кибы и решает для себя, что безопаснее будет уткнуться в свои чипсы, слиться с ними на духовном уровне и не возвращаться в реальность. Чоджи: (про себя) только вы меня понимаете. Дорогие мои… (пожирает чипсы). Киба: его нужно спасать! Неджи: (выползает из-под куста) я с тобой, Киба… Шикамару: (равнодушно) ну, я не прочь размять ноги. Сакура: никогда я не пойду за этим, в кимоно! Он мой соперник! Киба: (прищурился) ты что, совсем тупая, Сакура? Не видишь, что ли, как Саске на Наруто смотрит? Зачем ему Хаку? А, по большому счёту, зачем ему ты? Неджи и Шикамару соглашаются с Кибой. Парни уходят, оставляя Сакуру наедине с Чоджи. Голос Кибы за кадром: Акамару, найди нам Гаару-пустынника. Акамару: гав! Чоджи с сочувствием (да, и такое бывает) смотрит на Сакуру, протягивает ей чипсы. Она с отвращением смотрит на пачку, потом думает: «К чёрту диету, если Саске-кун меня не любит!», выхватывает из его рук пачку и начинает жаднопоглощать чипсы. Чоджи в капле. В это время Ирука, Саске и Наруто стоят в сторонке и разговаривают. Ирука: (немного смущён) мальчики, как бы мне ни было не приятно с вами об этом говорить, всё же я, как ваш бывший сенсей, считаю, что… Саске: (перебивает Ируку) короче, учитель. Ирука: (кашляет) да-да, короче. Так вот, мальчики, то, чем вы занимаетесь, это противоестественно. Наруто: (абсолютно не врубается) а чем мы занимаемся, сенсей? Саске: (начинает врубаться) подробнее, сенсей. Ирука: (мнётся) ну, то, что вы с Наруто делаете – это против правил природы. Понимаете? (с надеждой) Наруто: (честно) неа Саске: (ехидно) ни малейшего понятия. Не могли ли вы быть более конкретными, сенсей? Ирука: (совсем смутился) ну, какие же вы недогадливые. Я о ваших отношениях. Наруто: а что с ними? Саске: (думает) ну он и тупой, Господи. Ирука: Наруто, ты не можешь любить Саске, и наоборот. Так понятно? Наруто: (совершенно искренне) ну, вы правы, сенсей, я люблю этого идиота, он же мой лучший друг, в конце концов. Саске: (решил поиздеваться над Ирукой) (приобнимает Наруто за плечи) да, мы близкие друзья, Ирука-сенсей. Что в этом плохого? Ирука: (левая бровь начинает дёргаться) Саске, убери, пожалуйста, руку. |
№2-часть4: Саске: зачем? Наруто: (про себя) Саске странно себя ведёт Ирука: (снова кашляет) ладно, проехали. Мальчики, я вас прошу, если вам Какаши даёт читать какие-то книжечки, не смотрите в них, хорошо? Даже не читайте, что написано на обложке! Саске: (невозмутимый, как танк) а что в них такого? Наруто: да, что? Разве Какаши-сенсей плохому научит? Ирука: хм… в смысле… ну, в общем, пожалуйста, сделайте это ради меня. Наруто: ну, если Ирука-сенсей просит, тогда хорошо. Не будем смотреть в его книжки (про себя) тем более, он сам никогда-то не предлагает Ирука: (обрадованно) вот и ладушки! Пока-пока! Быстро убегает, проклиная себя за слабость. Наруто и Саске продолжают стоять под деревом. Наруто: и что он от нас хотел? Саске: ты тупой, Наруто. Неужели так ничего и не понял? Наруто: сам тупой. Хм, ну не понял, что теперь? Объясни, раз ты такой у нас умный! Саске: (вздохнул) пошли уже, нас, наверное, заждались ребята. Наруто: … Саске: что? Наруто: Саске, убери руку. Саске: (притворно) ах, я и забыл (убирает руку) Ребята идут на место пикника, но застают только двоих. Сакура лежит на траве в кругу разбросанных чипсов и в остервенении поглощает очередную пачку. Чожди в ужасе забился под куст. Немая сцена. Конец четвёртой сцены. Сцена пятая. Парк в Конохе. По дороге нетрезвым шагом в обнимку идут Какаши и Забуза, в руках у первого пакетик с явно очерченными силуэтами бутылок внутри. Они что-то тихо синхронно бормочут. При ближайшем рассмотрении можно понять, что они пытаются петь, но так как ни у одного голоса нет, они решили ограничиться бормотанием. На другом конце дороги появляются Саске и Наруто. Они явно кого-то ищут. Завидев друг друга, обе пары замерли. Саске: (с подозрением) чего это вы тут делаете, Какаши-сенсей? Какаши молча переглядывается с Забузой, решая, кто менее пьяный, чтобы отвечать. Наконец Какаши решается брать переговоры на себя. Какаши: (очень медленно) о, мои ученики! Здрасьсьсьстсьте вам! Наруто: (кривится) что с вами, сенсей? Саске: (тихо, чтобы не слышали те двое) они пьяны в стельку, пошли от них подальше. Забуза: (его вдруг что-то осенило) ребята, а где Хаку? Наруто: (абсолютно не задумываясь о последствиях) он пропал, мы его как раз ищем! Саске: (про себя ругается матами) Забуза: (в шоке) ч-что-о? (штаны начинают угрожающе раздуваться) Какаши: успокойся, Забуза, никуда он не пропал. Играют в прятки, наверное. Забуза: да ты не понимаешь, Какаши! он: раз- красивый; два – на нём дорогое кимоно; три – у него здоровые почки! Чем не предмет для похищения? Какаши: (задумчиво вертит пакетиком) ну, если ставить вопрос так, то, конечно, да. Саске: не переживайте вы так, Забуза-сан. Найдём мы вашего драгоценного Хаку. Мы даже знаем, кто его похитил. Забуза: (в глазах появляются адские огоньки) КТО? Наруто: Гаара-пустынник. Забуза: (вырывается из пьяных объятий Какаши) УБЬЮЮ!! Какаши: стой! Но было слишком поздно: Забузу подвели раздувшиеся от ярости штаны и количество выпитого. Ноги предательски заплелись, и он грузно рухнул на пол. Саске: (без особого интереса) вы в порядке, Забуза-сан? Забуза: (поднимается с земли) я – да, а вот Хаку в опасности. Я побежал его спасать. Наруто: погодите, давайте мы вам хоть объясним, как найти Гаару… Забуза: (не слушает) держись, Хаку, я иду к тебе на помощь! Исчезает в деревьях. Саске: (подытожил) идиот. Все с ним согласились. Какаши: ребята, раз уж вы нам так неожиданно встретились, давайте, что ли, выпьем вместе. (хитро добавляет) А я вам книжечки свои дам почитать. Наруто: (смотрит на Саске) прав был Ирука-сенсей. Пошли, Саске, у нас ещё дел полно. Саске и Наруто уходят, продолжая свои поиски. Какаши, оставшись один, садится под ближайшее дерево и начинает думать вслух. Какаши: (задумчиво) все меня оставили. Я остался один. Наедине с бутылками. Ирука меня ненавидит. Жизнь ни к чёрту. В пакете есть бутылки, но я же не алкоголик, чтобы пить без компании. В это время Какаши замечает Ируку, в глубокой печали идущего по дороге. Какаши: эй, Ирука! Ирука оборачивается, видит Какаши с подозрительным пакетиком и демонстративно отворачивается. Какаши: (про себя) если я встану, то он поймёт, что я пьян. Надо быть хитрее. (вслух) Ирука, иди сюда, у меня к тебе есть разговор! Ирука: (колеблется, но в конце концов его наивная душа побеждает и он, подойдя к Какаши, садится рядом). Ирука: что в пакете? Какаши: бутылки. Ирука: наливай, что ли. Какаши: (наливает им по стакану саке, они молча чокаются). Ирука: (сверлит взглядом Какаши) Какаши: что? Ирука: интересно, как ты будешь пить. Ты же в маске. Какаши: смотри и учись. Показывает тот же трюк, что и в баре. На Ируку это явно произвело впечатление. Ирука: ладно, о чём хотел поговорить? Какаши: (пытается скрыть своё волнение) о нас с тобой. Ирука: (такой же танк, как Наруто) ну и что там у нас с тобой? Какаши: почему ты меня ненавидишь, Ирука? (придвигается поближе) Ирука: (смотрит в землю) не то, чтобы я тебя ненавижу. Просто мне не нравится, как ты воспитываешь моих учеников. А ещё меня немного раздражает твой вселенский пофигизм. Какаши: (с надеждой) но в принципе я ведь милый парень, правда? Ирука: (всё ещё не врубается) наверное. Я вообще с тобой очень мало общался, и то только по делу, так что тебя совсем не знаю. Как я могу судить о тебе, подумай. Какаши: это можно исправить. Ирука: как? Какаши: (радостно) давай начнём с дружбы! Ирука: (оторвал наконец взгляд от земли) я не против. Я люблю дружить с людьми, так всегда проще. Внутренний Какаши: (прыгает от радости) Какаши: ОК, в таком случае приглашаю сегодня тебя ко мне на ужин! С ночёвкой! Отказы не принимаются! Ирука: (мило улыбается) звучит заманчиво! Внутренний Какаши: (пускает пар из ушей) «Звучит заманчиво»! это уже почти победа! Какаши: отлично, тогда жду тебя в восемь. Ирука: (внезапно мрачнеет) только вот… Какаши: (взволнованно) в чём дело? Ирука: меня волнуют Саске и Наруто. Похоже, они пошли по ложному пути. |
№2-часть5: Какаши: а что с ними? Ты имеешь ввиду эту Сакуру? Так это детская привязанность, она скоро пройдёт, и они переключатся на что-то более серьёзное, поверь мне. Ирука: при чём тут Сакура? Я о них двоих. Они слишком уж близки друг с другом. Это… неправильно… Какаши: (начинает врубаться) Внутренний Какаши: похоже, он неправильно понял те мои слова, сказанные в баре. Какаши: Ирука, я могу и ошибаться. Ирука: я уже у них спросил. Они всё подтвердили. При этом Наруто искренне не мог понять, что же они такого делают неправильно. Я пытался им объяснить, но мне не хватает смелости сказать всю правду. Внутренний Какаши: (присвистнул) ух ты, как всё интересно получилось! И как это я проглядел? Какаши: а почему ты считаешь, что парни не могут полюбить? Внутренний Какаши: вот он, момент истины! Ирука: (растерянно водит палочкой по земле) я вообще терпеть не могу гомосеков. А тут представь себе: два твоих любимейших ученика - и такое… (как всегда, боится закончить предложение) Внутренний Какаши: ( в шоке) оп-па-а… Ирука встаёт. Ирука: ладно, Какаши, спасибо за выпивку и за приглашение. Я обязательно приду. Пока! (уходит) Какаши махает ему вслед рукой. Внутренний Какаши плачет. Конец пятой сцены. Сцена шестая. Тёмный подвал. В озерце света стоит стул, к нему привязан Хаку. По всей видимости, ему катастрофически скучно. Открывается дверь, входит Гаара с подносом в руках. Гаара: (зловеще) здравствуй, моя красавица. Я рад, что ты в порядке. Хаку: (смотрит, как на идиота) ты кто такой? Гаара( придвигает из темноты стол и ещё один стул, кладёт поднос на стол, сам присаживается напротив Хаку) меня зовут Гаара-пустынник. Можно просто Гаара. А теперь позволь узнать твоё имя. Хаку: (суховато) Хаку. Гаара: какое чудесное имя. Ты и сама вся такая чудесная! Прелесть! Голос режиссёра за кадром: (со стоном) умоляю, не повредите этими верёвками кимоно! Мне потом начальство всё, что только можно, открутит, если с ним что-то случится! Его благополучно проигнорировали. Гаара: скажи мне, Хаку, хочешь ли ты стать моей невестой? Хаку: нет, я не могу. Гаара: да не переживай ты так. Я тебе сказочную жизнь устрою. Я там читал продолжение манги, несколько лет спустя. Я стану Казекаге, самым уважаемым человеком своей деревни. Так что можешь не волноваться, я обеспечу тебя буквально всем. Хаку: но я не могу быть твоей невестой. Гаара: (угрожающе) почему это? Я что, недостаточно красив для тебя? Хаку: нет, дело не в этом. Гаара: только не говори, что ты ненавидишь парней, которые красятся. С этой моей привычкой тебе придётся смириться. Хаку: да мне всё равно, будь ты хоть трансвеститом. Я говорю, что не могу я быть твоей невестой, и всё тут. Гаара: (на грани) почему? Хаку: потому что я парень. Максимум, на что меня можно употребить – это на роль жениха. Вот. Гаара: где парень? Хаку: (как для тупого) я парень. Гаара: да врёшь ты всё. Таких красавчиков раз два и обчёлся – я да Узумаки, да и то ему ещё расти до меня. (про себя) а Саске хоть и симпатичный, но я его терпеть не могу Хаку: (обиженно) я правду говорю. Почему мне никто не верит? Гаара: (азартно) чем докажешь? Хаку: ну, не знаю, раздень меня, что ли. Голос режиссёра за кадром: только с кимоно поосторожнее, пожалуйста! Его снова благополучно игнорируют. Гаара: это подождёт. Давай вначале с тобой выпьем. Это шампанское (протягивает Хаку бокал) Хаку: (смотрит на него, как на идиота) Гаара: …? Хаку: во-первых, я не пью, во-вторых, ты меня привязал к стулу, как прикажешь пить? Гаара: а иначе никак. Ты же убежать можешь. Хаку: тогда не буду пить. Гаара: а если я освобожу тебе руку, ты не убежишь? Хаку: ладно, не убегу (про себя) всё равно меня скоро спасут. Надеюсь… Гаара освобождает одну руку Хаку, но тот всё равно отказывается пить. Хаку: я не пью… (смутившись) я несовершеннолетний… Гаара: (про себя) ах, какая прелесть, она покраснела! (вслух) ладно, сиди, сейчас тебе чего-нибудь поищем. Я ведь не зверь. Гаара уходит, за ним закрывается дверь. Хаку остаётся в одиночестве. Он слышит, как кто-то назойливо колупает стену. Хаку: (пожимает плечами) крысы, наверное. Через несколько минут возвращается Гаара с бутылкой в руке. Гаара: (явно гордится собой) вот. Попотеть пришлось долго, но всё же нашёл (выставляет напоказ бутылку, чтобы было видно этикетку) детское шамп… Тут кто-то за его спиной вырывает бутылку у него из рук и хорошенько огревает его ею по макушке (песок не успевает среагировать). Гаара падает на ступеньки, из волос течёт кровь. Появляется неизвестная фигура. Неизвестная фигура: (пьяненьким голосом) вот я и пришё-ёл! Конец шестой сцены. Сцена седьмая. Квартира Саске. За столом на кухне сидят Наруто и Саске, пьют чай. Наруто: и всё-таки, зачем Гааре понадобился Хаку? Саске: (насмешливо) может быть, ему понравилось его кимоно. Наруто: ты думаешь, накрашенных глазок ему оказалось мало, так он решил ещё и девчачье кимоно нацепить? Саске: а представь себе такую картину: Гаара в кимоно! Оба парня издевательски хихикают. Когда смех проходит, они снова сосредоточенно пьют чай. Наруто: Ирука-сенсей был сегодня каким-то странным (про себя) да и ты, Саске, тоже Саске: ничего не странным. Просто он беспокоится за нас, вот и всё. Наруто: но я ничего не понял из того, что он сказал. Почему дружить с тобой – это плохо? Саске: (многозначительно) он немного не так сказал. Наруто: (как всегда, не врубаясь) ах, да. (вспоминает) он сказал что-то вроде «Наруто, ты не можешь любить Саске, и наоборот» (передразнивая сенсея) (пожимает плечами) странный он Саске: (вкрадчиво) а ты думаешь, что любить меня – это нормально? Наруто: конечно. Саске: (придвигается поближе) а если я скажу тебе, что люблю тебя, только немного по-иному, чем друга, ты что сделаешь? Наруто: (не слушает, смотрит в окно) Саске: ( раздражённо) Наруто, ты меня услышал? Наруто: (не слушает) да-да, Саске. Я не против, абсолютно Саске: (про себя) вот он, момент истины! (обнимает Наруто, поворачивая его к себе) Наруто: (не понял) а? что? Саске: (раздражённо) ты вообще меня слушаешь? Я говорю, что люблю тебя! Наруто: ну да, мы же уже говорили об этом. Я люблю тебя, а ты любишь меня. Друзья на всю жизнь. Отпусти меня Саске: ты не понял, болван. Я тебя люблю! Далеко не как друга! Наруто: (уже понял, но продолжает изображать тупика) да? А как это? Саске: (запасается терпением) ну, вот ты же любишь Сакуру? Наруто: да-а, люблю. И чё? Саске: ну вот примерно так же я люблю тебя! Наруто: ? Саске: да, ты всё правильно понял Наруто: (сглатывает) мамочка… Саске: (крепко его держит) не бойся меня, Наруто, я ничего плохого с тобой не сделаю. (многозначительно прибавляет) Сегодня… Наруто вырывается, Саске не отпускает. В это время дверь на кухню тихонько и со скрипом открывается, входит Сакура. Её лицо, платье и руки в жирных крошках, явно выделяется живот, взгляд расфокусирвован. Сакура: (нечленораздельно мычит) Саске и Наруто: ?!! Наруто: (взволнованно) Сакура, что с тобой? Саске: не обращай на него внимания. Сакура: (мычит) Саске-кууун…. (открывает полочки на кухне у Саске в надежде найти что-нибудь съестное) Наруто: (опасливо) С-Сакура? Тебе помочь? Сакура: (нашла в хлебнице буханку, разорвала на две части и с упоением одну проглотила) (жуёт) С-саске-кууун… Наруто: я её боюсь, пошли отсюда. Саске: ага. Страшно, конечно, дом на неё оставлять, но жизнь мне дороже еды. Наруто: точно. И отпусти ты меня наконец! Уходят. Вслед им разносится «Саске-кууун» и звук разбившихся тарелок. Конец седьмой сцены. |
№2-часть6: Сцена восьмая. Вечер. Дом Какаши. По комнате мечется хозяин, подбирая с пола книжки, одежду и прочий мусор и рассовывая его по шкафам и полкам. Тут он принюхивается и понимает, что на кухне случилась катастрофа. Какаши: Господи Иисусе! (бежит на кухню, слышен грохот кастрюль) Какаши смотрит на часы: до прихода Ируки осталось полчаса. Он метеором накрывает на стол и бежит в спальню переодеваться. Внутренний Какаши: что одеть? Что одеть? Рассматривает содержимое шкафа. Вытаскивает чёрную прозрачную футболку. Долго вертит её в руках, потом со словами «Это слишком» кладёт её обратно. Роется дальше. Находит розовые шортики. С притворным «А это здесь откуда?» прячет, при этом почему-то оглядываясь по сторонам. Проагонизировав так возле шкафа добрых двадцать минут, он наконец выбирает нейтральную чёрную безрукавку и джинсы. Быстро одевается, смотрит на себя в зеркало. Какаши: (придирчиво) конечно, это не прозрачная футболочка, но, по крайней мере, лучше, чем мой обычный прикид. Раздаётся звонок в дверь. Какаши поспешно закрывает шкаф, ещё раз быстро оглядывает себя в зеркале и бежит открывать дверь. Но по дороге зацепляется о стол, и хвалёная ловкость движений подводит его: огромная миска с горячим раменом выливается прямо ему на голову. Какаши: а-а! мать твою! Думает, успеет ли всё убрать, но нежелание держать Ируку в дверях побеждает, и он, как есть, открывает дверь. Немая сцена. Ирука: … Какаши: да-да, я знаю, у меня рамен на голове. Ирука: … Какаши: … Ирука: я, конечно, понимаю, что ты оригинал, но… (мнётся, по всей видимости, опять боясь закончить мысль) Какаши: я сейчас уберу это (показывает на свою голову) а ты проходи, располагайся… Ирука проходит в гостиную, видит перевёрнутый стол. Ирука: не нужно было так спешить открывать мне дверь, я мог и подождать. Какаши: нет, не люблю держать человека в дверях. Ирука: (наклоняется, чтобы убрать с пола тарелки) иди пока в ванную, сними с себя рамен. Я без тебя справлюсь. Какаши: тебе не обязательно… Ирука: (оборачивается к нему, слегка раздражённо) иди уже, кому сказал! Какаши покорно удаляется. Какаши: (про себя) выставил меня, как последнего ученика… (убирает с головы рамен) Через десять минут Какаши выходит из ванной. На плечах у него полотенце, футболку ему пришлось снять, потому что она была вся в рамене, мокрые волосы спадают на плечи. Он с удивлением замечает, что на столе теперь стоят две чашки чая и шоколадный торт. Ирука приветствует его улыбкой. Какаши: Ирука, тебе не обязательно было это всё… (на самом деле он глубоко тронут такой заботой) Ирука: всё в порядке, мне нравится помогать другим. Садись уже. Какаши садится, делает глоток чая. Какаши: м-м, как вкусно! Ирука: (с гордостью) я сам собирал травы для этого чая. Какаши: (в шутку) и этот торт, наверное, тоже сам испёк? Ирука: (немного смущённо) ну… да… Какаши: (обрадовано) ты такой хозяйственный, Ирука! Полная противоположность мне! Может быть, мне тебя в жёны взять, а? Ирука: (смеётся) Какаши: (смеётся в ответ) Внутренний Какаши: (обиженно) он не ответил! (хнык) Ирука: (серьёзным тоном) хорошо, но только при одном условии Какаши: (чуть было не выпрыгнул из штанов) при каком? Ирука: (грозно) ты будешь преподавать вместо меня в Академии! Какаши: НЕЕЕТ! Только не это! Всё, что угодно, но только не это! Ненавижу детишек! Ирука: (смеётся) ладно-ладно, не переживай ты так. Я пошутил Какаши: ха-ха, ну да, я так и подумал (утыкается носом в чай) (между прочим, маску он так и не снял) Внутренний Какаши: (ворчливо) пошутил он! Тьфу! Ирука: (задумчиво смотрит на Какаши) слушай, меня всегда волновал один вопрос. Какаши: (с готовностью пододвигается поближе, весь во внимании) какой? Ирука: (немного смущается) почему ты всё время ходишь в маске? Какаши: о-о, это очень долгая история. Ирука: ну, у меня есть время. Я же на всю ночь остаюсь. Даже пижаму взял. Внутренний Какаши: (с благоговением) Ирука в пижаме!!! Какаши: ладно, если обещаешь, что не заснёшь, пока я буду рассказывать. Ирука: ОК! (садится поудобнее) Какаши: в общем, я спрятался от бешеных фанаток Ирука: (молчит) Какаши: (молчит, ожидая реакции) Ирука: это всё? Какаши: тебе мало? Ирука: ты обещал мне долгую историю Какаши: а зачем мне пересказывать всю свою печальную историю? Представь меня на месте Саске, и сразу всё станет ясно. Ирука: бедняжка, наверное, нелегко тебе пришлось (сочувственно кладёт руку ему на плечо) Внутренний Какаши: йаау!!! Какаши: (увлекаясь повествованием) да не то слово! Куда я – туда и они! Причём самым опасным было то, что действовали они сообща! Так что если я проявлял неосторожность, они хватали меня… Ирука: (сочувственно кивает) тебе приходилось отбиваться от девушек? Какаши: (отводит взгляд в сторону) я девушек не бью Ирука: (не врубился) понимаю тебя. У тебя такие чудесные волосы, на одном глазу шаринган, стройное тело: чем не объект для обожания? (мечтательно вздыхает) А вот за мной почему-то всегда только парни бегали. С самого детства. Меня это так бесило. Какаши: я думаю, ты был в ещё худшем положении, чем я, верно? Ирука: да-а (пьёт чай) страшно вспомнить, какие взгляды от родителей мне приходилось выносить, когда на День Валентина парни просто выстраивались в очередь у моей двери, чтобы вручить мне шоколад. Какаши: (бормочет) и где я был в это время, а? Ирука: что-что, прости? Какаши: н-ничего! (вздыхает) совсем ничего. Ирука: знаешь, Какаши, мне с тобой так легко и приятно общаться. Не думал, что мы так похожи. Странно как-то всё получилось, правда? Утром я тебя терпеть не мог, а теперь… Какаши: а теперь я тебе нравлюсь? Ирука: (улыбается) можно и так сказать! Какаши: идея! А давай сыграем в карты на желание! Будет весело, обещаю! Внутренний Какаши: (злобно хихикает) а когда ты мне с треском проиграешь, мой наивный друг, я заставлю тебя меня поцеловать! Буа-ха-ха!!! Ирука: идёт! У меня уже наготове потрясающее желание для тебя! Какаши: ты забыл, с кем имеешь дело, дельфин-кун. Я – Хатаке Какаши, копирующий… Ирука: да-да, господин копирующий ниндзя. Давай играть уже. Какаши встаёт, выгребает из полки обтрёпанную колоду карт. Замечает, что вместо нормальных картинок на них изображены полураздетые женщины. Какаши: (немного смущаясь) это подарок Джирайи. Других нет, прости. Ирука: (с подозрением смотрит на него) Какаши: да я вообще никогда ими не пользуюсь! Ирука: (вертит в руках одну карту, явно истрепанную до не могу) (еле сдерживает смех при виде смутившегося Какаши) ладно, играем Следует долгая и напряжённа игра. Какаши, не ожидавшей, что Ирука окажется на столько сильным противником, уже три раза успел основательно пропотеть от волнения. Но и это ему не помогло. Ирука выигрывает. Какаши: (запускает пальцы в волосы) ксооо!!!! Ирука: ну всё, Хатаке, теперь ты мой! Внутренний Какаши: ха, да хоть щас! Какаши: ладно, давай своё желание. Ирука: (вкрадчиво) меня очень давно сжигало одно желание. И вот теперь, наконец-то, оно сможет исполниться. Как в сказке! Какаши: в страшной. Ирука: молчи, проигравший. Теперь парадом командую я! Итак, дамы и господа: моё желание! Какаши: (весь напрягся) Ирука: стоп Какаши: что такое? Ирука: так не интересно. Такой напряжённый момент, и нет барабанной дроби (разочарованно надувает губки) Внутренний Какаши: ради такой прелестной мордашки я готов быть твоей барабанной дробью Какаши: (изображает барабанную дробь) та-да-да-да-да-да… Ирука: итак, Хатаке Какаши, моё желание таково: ты сейчас же снимаешь свою маску! Какаши: (плаксиво) нет, только не это! Ирука: (зловеще) да-а!!! Какаши: (глаза на мокром месте) Ирука…(хлюп) Ирука: БЫСТРО! Какаши покорно снимает маску. Конец восьмой сцены. Сцена девятая. Тёмный подвал. В озерце света всё ещё сидит привязанный Хаку. Возле ступенек лежит Гаара без сознания, из него уже вытекло добрых пол-литра крови. Неизвестная фигура с окровавленной бутылкой в руках выходит нетрезвой походочкой к свету. Хаку: (обрадованно) Забуза-сан! Вы пришли, чтобы спасти меня! Забуза: да (оглядывается на лежащего Гаару) только вот, вижу, спасать-то не от кого. Этот мелкий какой-то. Гаара: (приоткрывает глаза, с трудом говорит) это кто здесь мелкий? Забуза: (пинает того ногой в лицо, песок опять тормозит; Гаара снова вырубается) молчи, крашеный. Не до тебя щас Подходит к Хаку, почему-то не расставаясь с бутылкой. В это время ни на миг не прекращающееся поскрёбывание в стене превращается в грохот, и один из мощных кирпичей падает на пол. Голос из образовавшейся дыры: Киба, ты идиот! Можно было поо%u Модеры,если получится, соедините все в одно сообщение |
Картинки
part1: [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] part2: [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] part3: [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] part4: [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] |
[Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] + сабы [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]
|
Зеркало на шаре
[Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] |
Naruto Shippuuden 74
[Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] сабы [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] 75 серия [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] сабы |
всё таже 75-я [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]
|
76-77 [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться]
[Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться][DB]_Naruto_Shippuuden_076-077_[933CA825].avi.html ну и сабы ес-но [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] [Для просмотра данной ссылки нужно зарегистрироваться] |
Часовой пояс GMT +3, время: 04:26. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0zCarot
© 2005—2015 ООО «Интернет компания ННОВ.РУ», friends.nnov.ru
Реклама на форуме