|
|
#2 |
|
Гость
Сообщений: n/a
Открыли хайд
:
0 в этом сообщении 0 Всего |
В переводе гоблина нету?
P.S:народ завязывайте уже двухголосый перевод профессиональным называть.Пишите просто двухголосый.Профессионализмом в таких переводах даже и не пахнет.Тут дубляж то зачастую исковеркан вдоль и поперек,а уж двухголосый шлак-вообще коту под хвост.Одноголосый Володарского и Гаврилова куда профессиональнее |
|
|
| Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо за это полезное сообщение: |